Breadcrumb node

En Los Originales, malas traducciones

En tu opinión, ¿cuál es la peor traducción en español del título de una película?

Publicado:
Actualizado:
Miércoles, Febrero 19, 2020 - 12:16
Rápidos y furiosos
Rápidos y furiosos
imagen tomada del video difundido

El tema del día del programa del 18 de febrero fue: En tu opinión, cuál es la peor traducción en español del título de una película? Ahí conocimos las peores traducciones del cine según nuestros oyentes y los integrantes de la mesa. Entérate de quienes se trata, aquí.
 
Iniciamos nuestro programa hablando de la situación amorosa del dictador en Lesoto,seguimos con Meyel Dohan, la ex novia de Al Pacino, quien confesó que la diferencia de edad había sido el determinante del fin de su relación, además el señor Pacino sólo le compraba flores, también hablamos del drama que ocurrió enlas discotecas de Las Atalayas en Murcia. 


La selección de artistas musicales de Emilio Sánchez para el programa comenzó con Beyonce Y Incubus además de éxitos de grandes estrellas como RANDY CRAWFORD entre otros.


En “El Arepazo”, pusimos a prueba el conocimiento de historia de la mesa preguntándoles por la fecha de fundación de la ONU, también quisimos saber quién le atinaba a qué es el ghosting, los arepazos pusieron a los integrantes de la mesa a recibir más de un menos uno.  
 
Los Originales, de La Fm, es dirigido por Jaime Sánchez Cristo, en compañía de Nicolás Samper, Laura Hoyos, Orlando Rivera y Emilio Sánchez.


No te pierdas de ningún detalle y escucha el programa completo acá.
 

los originales 18 de febrero de 2020

0:27 5:25
Fuente:
lafm